La loba orde
View more presentations from endlagra.
- A loba
Un relato do libro
“Cando petan na porta pola noite”,
escrito por Xabier Docampo
LIA JOVE FILGUEIRAS - Ficha técnica
Título: A loba, adaptación do relato homónimo de Xabier P. Docamporecollido en Cando petan na porta pola noite (1994).
Guión : Lía Jove Filgueiras.
Fotografía: Lía Jove Filgueiras.
Montaxe: profesora de lingua galega e alumnos de 2º B de ESO.
Narradores (por orde de aparación): Raúl Rey Cancela, Paula Mella Mosquera, Enrique Nodar Carro, Abigaíl Pallone Cortés, Claudia Castelo Lorenzo, Víctor Antelo Nieto, Brais Valderrábano Codesal, Aida Diéguez González, Iván Maques Fernández.
Música:
Fuxan os Ventos: “O lobo”, versión musicada do poema homónimo de Darío Xohán Cabana.
Luar na Lubre: “Uah lúa (folla do visgo)”
Orquestra de cámara de Galicia: “Concerto grosso para frauta, óboe, clarinete e fagot”.
Duración: 10 minutos. - COMO SE COÑECE A HISTORIA
Na casa de meu avó da Granda do Xermar houbo de sempre parada de bestas e esta foi a razón de que aló polos anos trinta fose meu pai varias veces á parada que había na Reborica.
Nunha destas viaxes tivo coñecemento da historia que agora quero deixar por escrito.
Coma sempre meu pai cruzou o Támega e púxose en Pino. Abeirou Mato e endereitou cara a Pígara, e en pouco tempo estaría na Santa Cruz de Parga ,e de alí a Trasparga, a un paso da Reborica, de non ser que comezou a nevar.
Despois de moito andar e desandar, enxergou unha luciña non moi lonxe e cara a ela se dirixiu.
Nalgún momento colleu cara ao norte e agora estaba en Vilargabín.
Contáronlla a meu pai cando se perdeu do seu camiño en verde e chegou a Vilargabín en roxo. - ONDE SE DESENVOLVE A HISTORIA
Pois hoxe non se vai vostede sen que eu lla conte, que a sei ben, que o finado do meu home era do Gallado e de alí mesmo era deus perdoe a Isaura.
O asunto non foi en Gallado, de alí era a rapaza, pero todo iso pasou non moi lonxe da Ponte de Aranga.
Na Rilleira, estaba a casa do Silvestre, o mozo do que a Isaura quedou en estado e que lle dou palabra de casar con ela.
Na Ponte de Aranga o Silvestre casaba con outra e alí preto da igrexa apareceu a Isaura aforcada nun castiñeiro.
No val de Cambás, preto da Serra da Loba, o Cordal de Montouto e a Cova da Serpe. - OS LUGARES DA HISTORIA
Ponte Aranga, a igrexa. A Rilleira, a casa do Silvestre. O Gallado, a casa da Isaura - Ponte Aranga
- Gallado
Así que coma as gatas na xaneira, veu dar a Gallado.
Procurou acubillo na casa dos de Revoldás. - Igrexa de San Paio de Aranga
Cando lle pareceu que xa era hora achegouse ao adro e púxose a rentes da porta. - Aquela mesma noite apareceu Isaura aforcada nun castiñeiro
- E déronlle terra pola noite por fóra do valo do cemiterio.
- Case sempre baixaban por entre Cambás e o Cordal de Montouto, polo que lle chaman o Barranco da Loba
- Mandeo
Saían co día cara ao Barranco, uns por unha beira do río e outros pola outra - Os lobos subían cara a Rilleira.
- Ponte Aranga
“… xuntaronse os homes alí onde hoxe hai unha praciña por detrás da parroquial de Aranga.” - Rilleira
O becho saltou uns chantos e meteuse na aira dunha casa, atravesouna e foise agochar nunha palleira - A loba na súa fuxida…
- E esta foi a historia, a desgraciada historia
No hay comentarios:
Publicar un comentario